Maravilha! O editor (ou o assistente editorial, mais provavelmente) vai dizer: "Ok, li seu e-mail, estamos cadastrando novos tradutores para a editora, segue em anexo um teste..." - e aí ele pode dar prazo ou não, mas suponhamos que dê - "... para ser entregue até quarta-feira que vem". É uma quinta-feira, digamos.
Você dá pulinhos de alegria, abre o anexo e vê que é um arquivo com umas dez ou quinze páginas.
E aí começam as reações possíveis (presenciei variantes de todas elas):
- Aaaahn? Como assim, teste? Tem que fazer teste???
- O quêêêêêê? Quiiiiiiiinze páginas? Esse cara tá querendo me explorar!
- Aposto que ele está repartindo o livro todo em forma de teste, pra juntar tudo depois e ter a tradução de graça
- Ui, pra quarta-feira? Ih, não vai dar tempo
- Aaaaaaaaai, e eu que já tinha me programado pro final de semana!
- Nossa, que texto difícil! E como é que eu faço agora?
- Ah, não vou fazer, não. Se esse respondeu, outro vai responder também, e aí vai que não precisa de teste
- Pô, que chatice, não fazia ideia que era assim
- Eles vão pagar, né?
- Eu, hein! E como vou saber se o pessoal lá tem competência para me avaliar?!
- Ai, que saco
- Bom, se é pra ralar, vamos lá!
- Se eu fizer o teste e não vier o livro pr'eu fazer, juro que vou lá e mato ele
Me desculpe, mas, se você teve ou se vê tendo alguma dessas reações, melhor procurar outra coisa para fazer na vida.