13/12/2012

identificação de um livro

Caro iniciante: digamos que você já traduziu um ou mais livros, fica todo pimpante, recebe seu(s) exemplar(es) - sim, é praxe que a editora lhe envie pelo menos um exemplar do livro que você traduziu -, abre lá e: cadê teu nome?

Acontece, caro iniciante, às vezes acontece, por lapso ou por má-fé. É raro: é raro que uma editora cometa esse lapso involuntário; ainda mais raras são as editoras que fazem isso de propósito, de má-fé. Nos casos de lapso involuntário, as editoras providenciam a correção na hora ou numa segunda edição. Nos casos de omissão deliberada, é um bom indicador da política da empresa, e aí a questão que se coloca é: te interessa trabalhar com gente assim?

Depois volto ao tema. Agora quero começar por algo bem mais simples, a identificação de um livro. Costumo dizer que o livro tem dois documentos de identidade, tal como nós temos nosso RG e nosso CPF. Todo livro tem seu ISBN e sua ficha CIP.

Para se informar sobre o que é o ISBN e como funciona, consulte aqui. Em Não Gosto de Plágio também há algumas explicações bem simples e didáticas, por exemplo aqui e a tag geral aqui, com vários exemplos cômicos e ilustrativos.

Como a solicitação do ISBN é necessariamente anterior à edição do livro, pode haver discrepâncias entre o cadastro do livro na agência do ISBN e a ficha CIP. Neste caso, vale a ficha CIP. Naturalmente, seria muito desejável que, em caso de alteração de dados da obra durante o processo de edição, a editora comunicasse o fato à agência do ISBN, solicitando as devidas alterações. Mas isso praticamente nunca ocorre. Quais os desdobramentos e consequências disso, será tema de outro post.

Por ora, comece a se enfronhar no que é o ISBN. Além de interessante, vai te ajudar a começar a entender como funciona a edição de um livro.


Tudo Sobre o ISBN