24/06/2015

decálogo


1. não existe uma tradução única de nada
2. tradutor, em princípio, não é o ser mais ignorante do universo
3. tradutor, em princípio, não é o ser mais sapiente do universo
4. tradutor erra
5. erro de tradução, erro de edição e erro de revisão são coisas diferentes
6. tradutor sempre tem algum tipo de motivação na tradução que faz
7. tradutor está imerso em seu tempo e em seu espaço
8. tradutor sempre tem uma pequena margem de liberdade e muitos férreos limites
9. tradutor não é mágico
10. tradutor não é traidor