19/03/2014

caso verídico



eu, tradutora querendo criar uma relação profissional com uma editora:

em meus primeiros contatos com você, que é a editora da casa, que nunca me viu mais gorda, encho meu e-mail de "vc", de "rsrsrs", digo que quero muito trabalhar, que espero uma relação "legal" entre "vc e eu", perpetro algumas barbaridades verbais, ressalto que nunca traduzi quase nada, não anexo currículo, por pequeno que seja, só boto uns links e olhe lá, ainda sou capaz de soltar como despedida um sorrisinho tipo dois-pontos-tracinho-fecha-parênteses. mando meu tão alegrinho e espontâneo e-mail, parecendo uma postagem de facebook, e depois fico esperando receber o teste que até me dispus a fazer, se "vc" quiser.

bom, talvez eu não me tenha dado conta, mas FIZ o teste. só não passei.